官员口误排行榜(3)

发布时间:2天前    属于:读书

一言不慎“换个丈夫”“卖了国土”

小布什屡次栽倒在口误上,其他大嘴巴的政要也不遑多让。法国前总统萨科齐因为口误,差一点把领土拱手“送给”德国。

官员口误排行榜

萨科齐到法德边境视察时,自然也要演讲一番,他称自己绝不能接受法国和德国之间存在不正当竞争。“之所以这么讲,不仅仅是因为我现在正处于德国……我现在正处于阿尔萨斯。”这话一出口,平地起惊雷,听众就炸锅了,大声起哄,不断嘲笑,因为法德为了争夺这一块战略要地,打过几十年:1872年普法战争德国夺走,1919年法国通过《凡尔赛和约》收回。二战初再被德国夺走,二战末期被盟国解放。最终,萨科齐中断讲话,举起双手向听众“投降”。

再一次错过美国总统这份工作的希拉里,在竞选时也犯下了不该犯的错。在一次演讲中,一向谨慎的希拉里说“我希望你们把我提出的执政纲领同我的丈夫……我的对手谈论的内容进行对比”。显然,她把特朗普错说成克林顿了,一句话就把丈夫给“换”了。

以大嘴巴著称的特朗普不遑多让,把“9•11”恐怖袭击说成了“7-11”,“7-11”是一家便利店的名称。

现在已经入狱服刑的以色列前总理埃胡德•奥尔默特也曾一时口误,泄露了国家机密,不仅差点被赶下台,还引起邻国的震动。原来,接受媒体采访时他将以色列与其他拥有核武器的国家相提并论,被解读为暗示以色列拥有核武器。

博士官员把“暧昧”读成“暖胃”

媒体曝光的官员口误,也不少,不过一般遵循一个规律,那就是人有多大胆,嘴有多大险。

因受贿被判有期徒刑十五年的南京原市长季建业,拥有博士学位,却口误在迷之自信上了。他还在任上时,一次批评审批环节问题,竟然秀出了英语,“不能说No,要说How do you do,你不能告诉别人不能做,而是要热情地告诉别人怎么做”。很遗憾,“How do you do”的中文意思是“你好”,而不是“怎么做”。相关人员当然否认,还把责任推卸到记者头上,认为其过度演绎。不过,当事记者拿出了录音,证实如此。看来,背诵《葛底斯堡演说》,秀英语需要慎之又慎。

 

另一位博士官员也是如此,原南宁市委书记余远辉给南宁的党员干部上课时,频频出错,把“暧昧”念成“暖胃”,甚至说出“有些党员干部违纪违法被审查,两天啥都招了,没有点骨气和意志。”他落马的第二天,当地酒店就派人撕毁了他的书法作品。

原北京市政府副秘书长刘志,也是博士官员。率队前往意大利参加米兰世博会北京周活动时,刘志在吹风会上把“美丽北京,绽放世博”误读成“定放世博”。

至于行业主管官员把“龋齿”只读一半,新闻发布会上满篇“禹齿”之类的口误,也许真的会让听众以为发现了大禹的牙齿呢,着实不该。

很多口误,会载入历史,比如唐代不学无术的户部侍郎唐萧炅被称为“伏猎侍郎”,就因为把“伏腊”读成“伏猎”。幸亏没有孟婆汤,否则唐侍郎还不弄权给唐朝人民灌下去洗脑啊。

相关文章

全球十大畅销杂志排行榜
2016中华书局年度好书:十佳人文社科类的图书
史上十佳亚洲小说排行榜(名单)
官员口误排行榜
2014中国网络作家排行榜 唐家三少版税收入最高
2013年3月当当网畅销书排行榜(TOP20)
2016 U.S.News美国综合大学排名
日本“这本轻小说真厉害!”年度排行榜单
当今日本最具影响力的体育动漫排名
国外十大经典丛书(系列书籍)排名